الشعر الأمريكي في القرن الجديد- ترجمة أسبق


بعد أن كنت قد ترجمت جزءًا من المقال بالفعل وأرسلته في رسالة سابقة، اكتشفت اليوم أثناء بحثي على الشبكة ترجمة سابقة لنفس المقال تصفحتها سريعًا فوجدتها تتميز بالجودة، وفي الحقيقة لا أرى أن ترجمتي تتميز أو تختلف عنها كثيرًا، لهم فضل السبق، ولذلك فلن  أكمل ترجمة المقال بالطبع، لكني أحيلكم هنا للترجمة التي وجدتها، وهي ترجمة كاملة، تشمل بقية المقال الذي كنت قد أوردت ثلثه الأول فقط:
http://alghawoon.com/mag/art.php?id=376

تعليقات

  1. الشكر لك على المرور والاهتمام

    ردحذف
  2. وهذا هو رابط الجزء الذي كنت قد ترجمته هنا:
    الشعر الأمريكي في القرن الجديد ...1
    http://ahmed-elhadary.blogspot.com/2012/01/1.html

    ردحذف

إرسال تعليق

أفيدوني بانتقاداتكم وإطراءاتكم، أسعد بجميع الآراء

الأكثر زيارة هذا الأسبوع

قصائد من الشعر الأفريقي المعاصر

مقتطفات عن أينشتاين

ألبرت أينشتاين وميليفا ماريتش: قصة حب (اقتباس)

Mr. Nobody

النسبية الثقافية ؟