من الهايكو

Lady Writer Ichiyo (By: Kaburagi Kiyokata)


من شعر الهايكو  الياباني
ترجمة: عدنان بغجاتي

( نقلا عن كتاب: أزهار الكرز: أشعار يابانية)

في ليلة رأس السنة الجديدة
أقدر أن أنام بعمق
فلن أواجه السنة الجديدة
قبل ظهير الغد

(بوسون)

***

 
في نهار ممطر كئيب
تمر أمام بابي
صبية مبللة
تحمل أقواس قزح

(شينتوكو)

***

المحزن في الأمر
أنه تحت خوذة البطل
الصدئة الآن
يجثم جندب

(باشو)

***

الأوركيدة المريضة
التي أحسنت رعايتها ...
أخيرًا
تشكرني ببرعم

(تايجي)

***

نحن نصغي
إلى أزيز الجنادب
وإلى ثرثرة البشر
بآذان شديدة الاختلاف
(وانو)

***


بعد هزيمته في صراع الحب
أمام مصارعين أقوى ...
يبحث القط عن فأر


(شيكو)

***

 
أيتها الفزاعة الغبية
تمامًا تحت قدميك
الخشبيتين
العصافير تسرق الحب!


(يايو)

***

 
تحت مطر الأصيل
سائران يتحدثان
في الشارع
مظلة ومعطف

(بوسون)

***


زهرة شديدة الفضول
وهي ترقبنا عابرين
لقيت الموت ...
حمارنا جائع


(باشو)

***


تحت شجرة الكرز
الحساء، السلطة،
السمك، وكل شيء
متبل بأوراق الزهر

(باشو)

***

الآن تطير
ملايين الحوريات
من شجرة الكرز
يا عاصفة إله الحرب الهوجاء

(سادبي)

***

قمرٌ رائع
أخيرًا جاءت، والحمد لله،
الغيوم السوداء
كي تريح أعناقنا

(باشو)

***

خذ دائرة البدر
واجعل هذا الغصن
مقبضًا ..
ما أحلاها مروحة 

(سوكان)

***

فمك المفتوح أيها الصديق، يكشف
كل دخيلتك ...
ضفدع أجوف

(آنون)

***

في ليلة رأس السنة الجديدة
أقدر أن أنام بعمق
فلن أواجه السنة الجديدة
قبل ظهير الغد

(بوسون)

***

في نهار ممطر كئيب
تمر أمام بابي
صبية مبللة
تحمل أقواس قزح
 
(شينتوكو)

***
المحزن في الأمر
أنه تحت خوذة البطل
الصدئة الآن
يجثم جندب

(باشو)
 
***

الأوركيدة المريضة
التي أحسنت رعايتها ...
أخيرًا
تشكرني ببرعم
 
(تايجي)

***

نحن نصغي
إلى أزيز الجنادب
وإلى ثرثرة البشر
بآذان شديدة الاختلاف

(وانو)

***
 
بعد هزيمته في صراع الحب
أمام مصارعين أقوى ...
يبحث القط عن فأر

(شيكو)

***

أيتها الفزاعة الغبية
تمامًا تحت قدميك
الخشبيتين
العصافير تسرق الحب!
 
(يايو)

***

تحت مطر الأصيل
سائران يتحدثان
في الشارع
مظلة ومعطف

(بوسون)

***

زهرة شديدة الفضول
وهي ترقبنا عابرين
لقيت الموت ...
حمارنا جائع
 
(باشو)

***

تحت شجرة الكرز
الحساء، السلطة،
السمك، وكل شيء
متبل بأوراق الزهر

(باشو)

***

الآن تطير
ملايين الحوريات
من شجرة الكرز
يا عاصفة إله الحرب الهوجاء
 
(سادبي)

***

قمرٌ رائع
أخيرًا جاءت، والحمد لله،
الغيوم السوداء
كي تريح أعناقنا
 
(باشو)

***

خذ دائرة البدر
واجعل هذا الغصن
مقبضًا ..
ما أحلاها مروحة

(سوكان)

***

فمك المفتوح أيها الصديق، يكشف
كل دخيلتك ...
ضفدع أجوف

(آنون)

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

هل العالم حقيقي، أم أنه مجرد وهم أو هلوسة؟

ما هو الفن الطليعي؟ (Avant Garde)

فن الكم = Quantum art

الغراب في التراث الشعبي: مقتبسات